◆Summary
Check the translation for games and apps before they are released!
【Job Description】*Varies by project
・Play games and apps that have been translated from Japanese to English and check for
any problems with the text (spelling mistakes, grammar, consistency, display, etc.)
・Report problems when they occur
・Provide new translations as needed
・Use translation/editing tools as needed depending on the project
・Game debugging (identify and report system issues) depending on the project status
◆Required Qualifications
・Availability to work in-house 5 days a week *no remote work
・Currently residing in Japan (able to commute to our Tokyo office)
・Native speaker of English
・Good communication skills in Japanese
・Japanese proficiency in reading and writing
・Basic computer proficiency (Excel, Word, etc.)
◆Preferred
・JLPT N1~N2 certificate holder
・Experience working in a Japanese company (1 year or more, different field okay)
・Experience in translating from Japanese
・Passion for video games and gaming culture
・LQA experience
◆Working Hours
・Business days from 10:00 to 18:00 or 10:00 to 19:00 (1h lunch break)
・Working hours may vary from 7h to 8h/per day (excl. break) depending on the project
◆Holidays
・Weekends and Japanese national holidays
*(Work on the weekend may be required during busy periods)
◆Location
#405 Nishishinjuku Akira Bld., 7-22-35, Nishishinjuku, Shinjiku-Ku, Tokyo, 160-0023, Japan
◆Contract, Salary, Benefits
・Hourly wage from 1,250 JPY/h.
-Monthly salary is based on your hourly wage and will vary depending on the number of days you have worked.
-The number of days worked will vary according to weekends and public holidays.
Example (1): 7h/day for 20 days: 175,000 JPY
Example (2): 8h/day for 20 days: 200,000 JPY
・We provide commuting expenses (up to 20,000 JPY/month*)
*The company will make the final decision regarding commutating expenses・Opportunity for advancement, depending on performance and experience
・Health Insurance (for those meeting certain criteria)
・Paid Vacation
・Support for visa renewal
◆Application process
・Application → Screening of applications → Interview (with translation test)
→ Final Results
---------
◆概要
発売前のゲーム、アプリを対象としたテキストの校正チェックをしていただきます!
【主なお仕事内容】※プロジェクトによって異なります
・実際に日本語から英語へ翻訳されたゲームやアプリをプレイして、テキストに問題がないかチェック!
(誤字脱字、文法、言語の統一など)
・不具合を見つけた場合は、プロジェクトのフローに沿って、レポートの作成、報告!
・必要に応じて、翻訳作業を行っていただくことがございます。
・専用ツールを使って、テキストの修正をしてもらうこともあります。
・プロジェクトの状況に応じて、ゲームのテスター(システム上の不具合を見つけ、報告する)作業をお願いすることがあります。
◆必須
・週5日出勤可能な方(社内勤務のみ※リモート不可)
・現在日本在住(東京までの出社が可能)の方に限ります
・英語のネイティブレベル
・日本語でコミュニケーションが取れる方
・日本語の読み書きが出来る方
・基本的なパソコン操作が出来る方
◆歓迎
・JLPT N1~N2 資格保有者優遇
・日本での仕事経験 1年以上 (業種・職種は問いません)
・翻訳業務の経験がある方
・ゲームローカライズ品質検証(LQA)業務の経験がある方
・ゲーム・エンタメがお好きな方
◆勤務時間/勤務地
・勤務時間 10:00~18:00 または 10:00~19:00 休憩時間60分
・実働時間 7~8時間 ※プロジェクトによって異なります
◆休日
土日祝日(会社カレンダーによる)
※作業状況により土日出勤をお願いする場合もございます。
◆勤務地
KINSHA 東京支社
東京都新宿区西新宿七丁目22-35 西新宿三晃ビル 405
◆雇用条件/給与/福利厚生
・時給1250円~
※時給制のため勤務日数によって月給が変動します
※勤務日数はその月の土日祝日の数によって異なります
(例1)勤務時間7時間、勤務日数20日:175,000円
(例2)勤務時間8時間、勤務日数20日:200,000円
・交通費一部支給(20,000円まで)※当社規定有
・能力及び実績によって昇給制度有り
・各種保険完備 ※条件を満たした方
・有休制度有り
・ビザ更新実績有り
◆採用までの流れ
応募⇒書類選考⇒面接(翻訳テスト有り)⇒結果連絡
Last modified on 2024年7月22日
以上信息为公开的招聘广告。该职位广告既不是录用通知也不是入职合同。
© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.
GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.