One of Japan's leading translation agencies, SunFlare is looking to recruit experienced Economics and Finance translators as follows.
Practical work experience or translation experience related to investor relations are most welcome !
*Job category: Translation
*Language direction: Japanese to English
*Field: Economics and Finance
*Content:
Financial results, securities reports, annual/quarterly reports, market analysis, analysts reports, etc.; all kinds of documents in economics, finance and accounting.
*Working style: Freelance (remote work; work from home)
Those who can use or are willing to learn CAT tool (e.g. Phrase TMS) are welcome.
To apply, please submit your latest resume in English and a cover letter providing the information of your experiences.
Only applicants whose resumes meet our requirements will be contacted. They will also be asked to take a translation trial (not for pay).
Rates offered are commensurate with experience and test results.
Applications from newcomers to the translation business also welcome.
Keywords: IR, investor relations, bank, trust bank, investment trust, stock exchange, stock brokerage, loan, corporate bond, government bond, alternative investments, translator, editor, writer, linguist
フリーランス翻訳者として登録いただける金融・経済分野の翻訳者を募集いたします。
特に、IR資料の翻訳実績やIR業務経験のある方、歓迎!
[業務内容]
金融・経済分野の文書の翻訳 (日本語→英語)
※例: IR資料(財務諸表・決算短信・有価証券報告書等)、投資家向け各種レポート(株式・債券市場/オルタナティブ投資等)、機関投資家向けファンド・金融商品の説明資料等
※翻訳支援ツール(Phrase TMS 等)を使用できる方、また学習意欲のある方歓迎いたします。
[業務形態]フリーランスとしての業務委託(完全在宅勤務)
最終更新日:2024年8月1日
この情報は一般的な求人情報であり、ジョブオファー及び契約を結ぶものではありません。
© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.
ガイジンポットおよびキャリアエンジンは学研グループのグループ企業である株式会社ジープラスメディア商標また登録商標です。