Take our user survey now here.

Job Search

Video Games Translation from Japanese to English / Korean / French
 ゲームの翻訳業務 (expired)

Wit One Inc. 株式会社ウィットワン

Wit One Inc. 株式会社ウィットワン

Job ID
132041
Location
港区, Tokyo, Japan
Post date
Mar 7, 2019
Industry
Service Industry
Function
Translation / Localization
Work Type
Contract / Experienced (Non-Manager)
Salary
¥1,200 ~ ¥1,600 / Hour
  • Negotiable

Requirements

  • English: Native level (preferred)
  • French: Native level (preferred)
  • Japanese: Business level
  • Korean: Native level (preferred)
  • Must currently reside in Japan
  • Visa sponsorship available

Description

[Occupation Type]
Video Games Translation from Japanese to English / Korean / French

[Employment Term]
Temporary, Contract

[Recruiting Context]
Personnel Increase

[Location]
Shiba, Minato-ku, Tokyo

[Access]
2-minute walk from Toei Mita Line "Shibakoen Station" A2 Exit
4-minute walk from Toei Oedo Line "Akabanebashi Station" Akabanebashi Exit
7-minute walk from Toei Mita Line "Mita Station" A10 Exit
10-minute walk from Yamanote Line "Tamachi Station"

[Job Description]
- Translate game apps from Japan for overseas versions
- Provide native level quality check for translated texts
- Handle inquiries from overseas users in their languages

[Job Merits]
- Partake in game-related tasks/business/work
- Opportunity to become the lead for your favorite game title
- Have numerous users inspired by your work

[Requirement]
Required Skills:
- Native level English, or Korean, or French
- JLPT N2, Business level Japanese language skill
- Basic computer skills (Word, Excel, PowerPoint, etc.)

Preferred Skills:
- Knowledge of games and anime
- JLPT N1

[Desired Person]
- Knowledgeable of Japanese games and anime
- Enjoys interactions with others
- Interested in Japanese Culture

Personality and motivation are appreciated over experience.

[Wages/Salaries]
Temporary Employee: ¥1,200+/hour
Contract Employee: ¥1,200+/hour (¥192,000+/month)

[Work Conditions & Benefits]
Salary Evaluation: 2/year

[Trial Employment Period]
3 months

[Working Hours]
10:00 - 19:00 (1-hour break)

[Holiday/Leave Regulations]
Five-day work week (Shift-based), Summer/Winter Calendar Holidays (5 days each)
Congratulatory and Condolatory Leaves, Annual Paid Leaves (First year: 10 days)

[Company Benefits]
- Commuting Expenses covered
- Social Insurance
- Compensation (overtime/night allowance)
- Office Gatherings Expenses covered (2/year)
- No Dress Code (nails and unnatural hair color are allowed if not excessive)

[Company Info]
We are a company that has been entrusted with game titles from major gaming companies to operate and manage on their behalf. "Game operation" consists of so many tasks, such as event proposals, KPI analysis, system monitoring and more. Among all the tasks, you will be assigned to translations and quality check for translated texts.

The required skills include not only language skill, but also the ability to convey the spirit of the game to users accurately, with a deep understanding of the lore and ethos. If you play video games daily, that experience and knowledge will be your strongest asset for this job.

We have members from different nationalities such as French, German, and American who started out with little to no experience.
You will work in a team with seniors who provide thorough advice as needed.

If you have a passion for games, please apply now!

[Hiring Process]
Resume screening → Interview & Language test → Job offer
Those who have passed the resume screening will be contacted for an interview.

<職種>
【英語】【韓国語】【フランス語】アプリゲームの翻訳業務

<雇用形態>
臨時社員、契約社員

<募集背景>
増員

<勤務地>
東京都港区芝

<アクセス>
都営三田線「芝公園駅」出口A2より徒歩2分
都営大江戸線「赤羽橋駅」赤羽橋口より徒歩4分都営三田線・都営浅草線「三田駅」出口A10より徒歩7分
山手線「田町駅」より徒歩10分

<具体的な仕事内容>
・日本から海外に向けて提供しているアプリゲームの翻訳
・上記他社が翻訳された文言のネイティブレベルでのクオリティチェック
・現地語で送られてくるエンドユーザーへの顧客対応

<仕事のやりがい>
・ゲームの仕事に携わることができる
・好きなタイトルの担当になる可能性がある
・自分が翻訳した文言が、多くの人の目に触れられる

<応募資格>
必須要件
・英語、または韓国語、またはフランス語がネイティブレベルの方
・JLPT N2資格。業務に問題ないレベルの日本語力。
・基本的なPCスキル(Word・Excel・PowerPointなど)をお持ちの方

歓迎要件・ゲーム、アニメのトレンドに詳しい方
・N1資格保有者

<求める人物像>
・日本のゲーム、アニメに造詣が深い方
・人とコミュニケーションをとることが好きな方
・日本の文化が好きな方経験よりも人柄とやる気を重視します。

<給与>
臨時社員 時給1,200円~
契約社員 時給1,200円~(月給192,000円~)

<勤務条件&待遇>
昇給:年2回

<試用期間>
3か月

<勤務時間>
10:00~19:00(休憩1時間)     

<休日>
週休2日制(シフト制)、夏季冬季休暇それぞれ5日
慶弔休暇、年次有給休暇(初年度10日付与)
<福利厚生>
・交通費全額支給
・社会保険完備
・各種手当(時間外手当/深夜手当)
・部門内懇親会費用負担(年2回)
・服装自由(過度でなければ、ネイルやヘアカラーも可)

<企業の特徴>
弊社は大手ゲーム会社よりタイトルをお預かりし、代行して運営業務を行っている企業です。
ゲームの運営と言っても、イベント提案やKPI分析、もしくはシステム監視など、様々な業務があります。
今回外国籍のみなさまにお手伝いいただきたいのは、翻訳、および他者より翻訳された文章のチェックです。
ゲームをどれだけ知っていて、どうすればユーザーに雰囲気を伝えられるかなど、求められるスキルは単に語学力だけではありません。
日々プライベートでゲームに触れている知識が、業務の大きな助けになります。

フランス、ドイツ、アメリカ、などさまざまな国の外国籍メンバーが、未経験から活躍しています。
基本的にチームで業務に取り組み、不明点は先輩方が丁寧にアドバイスします。

「とにかくゲームが好き」という気持ちがあれば、どなたでも歓迎します。

<選考方法>
書類選考⇒一次面接(言語テストあり)⇒内定
※書類選考を合格した方にのみ、面接のご案内をお送りいたします。

Last modified on September 2, 2019

The above information is a public job ad. This job ad is neither an offer nor a contract.

This job is no longer available.

Other jobs available at Wit One Inc. 株式会社ウィットワン

© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.

GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.