法律事務所でのリーガルワードプロセッサーの業務です。 <概要> MS-Wordを使用した法律関係書類(日英)の新規作成、編集、訂正等の業務が中心になります。日本語の書類もございますが、部署全体の取扱書類の8割が英文です。(弁護士の手書きの英語を読み取った上で行う編集作業やスペルミスの公正作業などの業務あり。英語の指示内容を正確に理解していただく必要がございます。 <主な業務> 1.あらゆる法律関係の文書の新規作成。文書は弁護士や秘書などが用意する手書きのメモや、スキャンされたドラフト文書、録音されたもの、タイプ済みの文書、USBやFAX内に含まれるドラフト文書等さまざまです。 2.文書の新規作成に加え、弁護士・秘書等がドラフトした文書の訂正、フォーマットの提案。適切なテクノロジーの選択。 3.依頼者への作業の進捗報告。全ての作業完了後、依頼者への書類の返却。(印刷、プルーフリーディング・文書校正、コピー、ファックス、配布) 4.作業に要した時間の記録(クライアントへの請求や社内管理のため)。 5.電子タイムカードへの適宜記録。 6.同時に複数の依頼を受けた際や、優先すべき業務依頼がある際、問題が発生した際は適切なサポートマネージャーや管理者へ相談する。 7.業務の依頼は米国本社を含むグローバル支社からあります。それを東京・米国両オフィスのワードプロセッサーが時間制で対応します。業務依頼・進捗リストを作成し、両オフィスで管理・共有してますので、1日の業務終了時にはリストをアップデートし米国チームに引き継ぎをします。グローバルチームと協力し働けることが求められます。 <応募書類> 1.英文カバーレター(Word形式) 2.英文レジュメ(Word形式) 3.日本語履歴書および職務経歴書 <選考> 1.書類選考 2.PCスキルテスト 3.面接1-2回 <就業開始日> 2016年7月1日希望 <勤務時間> 以下のいずれかになります。どちらでも対応できる方。 1)午後3時00分~午後11時30分 (休憩1時間) 2)午後1時00分~午後9時30分 (休憩1時間) やむを得ない業務の都合により、土曜日・休日に就業していただく場合もございます。
Last modified on September 2, 2019
The above information is a public job ad. This job ad is neither an offer nor a contract.
This job is no longer available.
© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.
GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.