Take our user survey now here.

Job Search

中日翻译工作人员(简体字或繁体字都可) - Translator (Traditional or Simplified Chinese⇔Japanese) (expired)

Nano Universe Co.,Ltd. - 株式会社 ナノ・ユニバース

Nano Universe Co.,Ltd. - 株式会社 ナノ・ユニバース

Job ID
109573
Location
Tokyo, Japan
Post date
Feb 5, 2016
Industry
Clothing / Garment / Textile / Fashion, Translation / Interpretation
Function
Translation / Localization
Work Type
Part Time / Experienced (Non-Manager)
Salary
¥1,200 / Hour

Requirements

  • Chinese, Mandarin: Fluent
  • Japanese: Business level
  • Must currently reside in Japan
  • ビザ保持必須 Valid working visa(Spouse, Permanent Resident, Long Term Resident, Educational/Cultural Activities, College Student, Working Holiday)

Description

Nano Universe(ナノ・ユニバース公司)目前正积极招聘中文翻译工作人员,帮助我们进行公司旗下经营的购物网站的中文翻译工作。

不论国内还是海外,我们的服装品牌在年轻人中深受欢迎。Nano Universe也逐渐成长为一个在服装界举足轻重的品牌公司。

3年前Nano Universe开设了网上购物商城,3年来我们一直积极投资并加强网购网站的建设和运营。

2015年一年中Nano Universe单单在网上商城的销售额就占了总销售额的10%,因此我们已经将网络销售定位为一个重要的销售渠道。为了给海外的消费者带来更多的便利,我们决定进一步加强对海外的网络销售业务。

此职位的主要工作内容是将本公司经营的网上商店的商品内容,以及手机应用杂志(主要涉及日本流行资讯介绍)中使用的日语翻译为中文。

为此,我们现积极招聘若干名以中文为母语的兼职工作人员(简体字或繁体字都可)。

如果你对日本的时尚及穿衣打扮感兴趣,请一定加入我们的团队,同我们一起为海外的顾客,特别是中华圈的顾客带来便捷的购物体验。


职位描述

l 工作地:

東京都渋谷区神南1-18-2 フレーム神南坂4F

l 雇用形式:

兼职

l 职位名称 & 工资:

网上购物网站及电子杂志的翻译人员(繁体字/簡体字,中文《=》日文)

1200日元/每小时

※试用期为3个月

l 工作时间:

早10:00时至晚19:00时(轮班工作制)

例如:

早班 10:00〜14:00

晚班 15:00〜19:00

中班 13:00〜19:00

工作时间和工作日可协商,可调整

※要求每周工作2天或以上

周六,周日以及公众假期休息


We would like to recruit staff to deal with the translation (Japanese to Chinese) of the EC site operated by our company.

We gained support from the generations in their 20's to 30’s, and we have grown into a major apparel company.
We have been actively investing and focusing on online business since three years ago.
Last year, online sales reached about 10% of the total sales amount that we decided to position it as an important sales channel. In order to develop our online business in the future, we are going to strengthen the NET sales business for overseas.

The job is to translate Japanese in online shops operated by our company, and also apps magazine originating Japanese culture and trends.
This time in particular, we are looking for native speakers of Traditional Chinese or Simplified Chinese.

<Job description>
▮ Location
 1-18-2-4F Jinnan, Shibuya, Tokyo
▮Type of employment
 Part-time
▮Position&Salary
 Translator (Traditional or Simplified Chinese ⇔Japanese)
 for EC site and online magazine
 1,200JPY per hour
 ※Probation Period, 3 months
▮Hours
 From 10:00 to 19: 00 Shift work system
  Shift schedule examples
  ・Early shift  10:00~14:00
  ・Late shift  15:00~19:00
  ・Middle shift 13:00~19:00
   Working hours and working days negotiable.
   ※Work 2 or more days per week
   Saturday, Sunday, Public holiday closed

We await applications for those who are interested in fashion.


アパレル会社が運営するECサイトで翻訳スタッフ募集!

当社は、20~30代の世代に支持され、大手アパレル企業へと成長しました。
3年前からオンラインショップに積極的に投資をし、ネット通販に力を入れています。
昨年では総売り上げの約10%に達し、重要な販売チャネルと位置付けています。
今後は更なる発展を求めて、海外向けのNET販売ビジネスを強化します。

募集する仕事は、当社運営のオンラインストアと、日本のカルチャーを発信するアプリマガジンの
翻訳業務になります。
今回特に、繁体字・簡体字のネイティブの方を求めています。

<募集概要>
▮勤務地
 東京都渋谷区神南1-18-2 フレーム神南坂4F
▮雇用形態
 アルバイト・パート
▮職種
 ECサイト、メールマガジンの翻訳
▮給与
 時給1,200円
 ※試用期間3カ月
▮勤務時間
 10:00~19:00 シフト制
  シフト例)
  早番 10:00~14:00
  遅番 15:00~19:00
  中番 13:00~19:00
  ※週2日~ 勤務日は相談に応じます 
  ※土・日曜日・祝日休み

ファッションに興味がある方、是非ご応募ください。

Last modified on September 2, 2019

The above information is a public job ad. This job ad is neither an offer nor a contract.

This job is no longer available.

© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.

GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.