Job Search

【急募】Vtuberに関連する日・英翻訳 在宅勤務制度あり!Jap-Eng translation for Vtubers, remote work! (expired)

Company
YAMAGATA株式会社
Job ID
147699
Location
千代田区, Tokyo, Japan
Post date
Jan 13, 2023
Industry
Media / Publishing / Printing
Function
Other Localization, Translation, Interpreting
Work Type
Temp (Dispatch) / Experienced (Non-Manager)
Remote work
Available
Salary
¥1,800 ~ ¥2,100 / Hour
  • Negotiable

Requirements

  • English: Business level (preferred)
  • Japanese: Business level (preferred)
  • Must currently reside in Japan
  • Word、Excel等、PCの基本操作が問題なくできる方
  • Slackなどのコミュニケーションツールの使用に抵抗が無い方

Description

【職務内容】
Vtuberの公式チャンネルの運営や、Vtuberのプロダクション事業などを行う同社で、
所属するVtuberの契約に関する書面や海外チームへの連絡書類などの翻訳、連絡・折衝対応、マニュアル作成などをお任せします。

【主な業務内容】
・所属するVtuber(現在約70名)の監修資料や報告書など、書類全般の日→英翻訳
 (英→日翻訳が発生する可能性もあり)
  例:Vtuberは、衣装によって髪や瞳の色など、仕様が細かく決まっています。
    それを海外チームに伝達する監修資料や報告書などが翻訳が発生します。 
    現在は社員が対応していますが、その業務を担当する人を新たに募集します。

・メールやSlackでの海外チームや他部署との連絡・折衝
・マニュアル作成等

所属チームは外国人も在籍し、20代~30代の方も多く働いています。
ほとんどの社員が日本語と英語を話し、明るい雰囲気の風通しの良い職場です。

【必須】
・Word、Excel等、PCの基本操作が問題なくできる方
・英語:ビジネス上級~ネイティブ
 TOEIC700点以上、または同等レベル以上の英語力を有している方
・英語を使っての実務経験(アルバイトも可能)
・外国籍の方の場合、日本語でのコミュニケーションがスムーズにとれる方
 ビジネス中級レベル以上(日本語の指示や、日本語で来る依頼が理解できる)
・Slackなどのコミュニケーションツールの使用に抵抗が無い方

【歓迎経験】
・翻訳経験ある方、歓迎
・エンターテインメント業界に関わったことがある方

【人物像】
・VTuberに対して知見、興味がある方
・丁寧に仕事ができる方

【勤務時間】11:00~19:00または12:00~20:00 (休憩1H)実働7H

【休日】週休2日 土日祝

【Job Description】
Our company operates an official Vtuber channel and a Vtuber production business.
You will be in charge of translating documents related to the contracts of Vtubers and communication with our overseas team, handling communication and negotiation, as well as creating manuals.

【Main Duties】
+ Japanese to English translation of all documents, including supervisory materials and reports for our Vtubers (currently about 70)
(English to Japanese translation work might also occur)
Example: There are detailed specifications for Vtubers, such as hair and eye color depending on their costume. To relay this information to the overseas team, translation of the supervisory materials and reports is needed. Currently this is being done by other employees within the team, but we are looking for new team members to handle these translations.
+ Communicate and negotiate with our overseas team and other departments via email and Slack
+ Creation of manuals, etc.

Our team includes foreigners, and most members are in their 20s and 30s.
Most employees speak both Japanese and English, and the atmosphere is cheerful and open.

【Necessary Skills】
+ Those with basic PC skills that can use Word, Excel, etc. without problems
+ Business ~ native English level
At least 700 points on TOEIC or an equivalent level
+ Someone with work experience using English (part time job experience is also ok)
+ In the case of foreigners, someone that can communicate smoothly in Japanese
Intermediate business Japanese level or above (Being able to understand instructions and requests in Japanese)
+ Must be comfortable using communication tools such as Slack

【Desired Skills/Experience】
+ Translation experience is welcome
+ Previous involvement in the entertainment industry

【Desired Personality】
+ Someone with knowledge and interest in Vtubers
+ Someone that can work carefully

【Working time】 11:00~19:00 or 12:00~20:00 (1hr break) 7hrs actual working time

【Days off】 2 days per week. Saturday, Sunday and Holidays

Last modified on February 13, 2023

The above information is a public job ad. This job ad is neither an offer nor a contract.

This job is no longer available.

Other jobs available at YAMAGATA株式会社

© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.

GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.