Job Search

簡体字ネイティブ・翻訳コーディネーター/简体中文翻译·校对·协调员 (expired)

Company
YAMAGATA株式会社
Job ID
115513
Location
渋谷区, Tokyo, Japan
Post date
Oct 19, 2016
Industry
Translation / Interpretation
Function
Translation / Localization
Work Type
Contract / Experienced (Non-Manager)
Salary
¥1,800 ~ ¥2,000 / Hour

Requirements

  • Chinese, Mandarin: Native level
  • Japanese: Fluent
  • Must currently reside in Japan
  • 簡体字ネイティブ(中国本土で生まれ育った方) 日本語N1レベル以上
  • 翻訳の実務経験もしくは校正業務の経験がある方(未経験者は採用条件が異なります)
  • Visa sponsorship available

Description

職種
簡体字ネイティブ・翻訳コーディネーター

募集背景
業務増加のため

勤務地
東京都渋谷区
*各線渋谷駅 徒歩10分以内

業務内容
エンタメ系コンテンツ翻訳及び翻訳プルーフチェック、他分野での翻訳コーディネーション
翻訳者スキルアップのための指導、文章校正、推敲

求めるスキル 経験・資格
・簡体字ネイティブ(中国本土で生まれ育った方)
・日本のサブカルチャーに詳しい方
・日本語検定N1レベル
・翻訳業務だけでなく、文章作成能力に優れている方
・将来的に翻訳分野のプロフェッショナルを目指したい方
・コツコツとした細かな作業を確実にこなせる方
・テレビ、映画、芸能、ネットなどのトレンドに敏感な方
・固い表現や、カジュアルな表現双方の文章作成が可能な方
 
※スタッフの9割が女性の部署です。平均年齢も若く、部署の半分は外国籍スタッフです。

尚、下記に当てはまる方を即戦力として募集しております。
【翻訳経験者】
以下のいずれかに該当すること
・フリーランス翻訳経験3年以上
・企業内において、翻訳業務に2年以上従事したことがある方

【校正経験者】
フリーランスまたは企業内の校正者(翻訳チェッカー)として、原文の日本語と中国語を突き合せて、
誤訳、訳漏れ、加筆、誤字などのチェックを2年以上経験されている方

雇用条件
契約社員
(試用期間3ヶ月の後、スキル見合いで3~12ヶ月の間での契約)
*長期継続プロジェクトの就業となるため、長期勤務を希望される方歓迎 

給与条件
翻訳・校正業務の経験者:時給1800円~2000円

※業務未経験者募集に関しても募集をしておりますが採用条件が異なります。
試用期間(3ヶ月) 時給1350円 以降1400円~

勤務時間
実働8 時間 昼食休憩1時間

休日
シフト制:10:00 - 22:00 の間で実働8時間(週末、祝祭日含み週休2日)

各種保険
各種保険完備

選考
登録面談→翻訳スキルチェック(在宅)→1次面接(一部スキルチェック有)→2次面接→内定
*選考プロセスは目安となります。

Last modified on September 2, 2019

The above information is a public job ad. This job ad is neither an offer nor a contract.

This job is no longer available.

Other jobs available at YAMAGATA株式会社

© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.

GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.