★Game Industry ★
Contract Staff ★契約社員
コンシューマー・モバイル・オンライン・アーケード等のさまざまなゲームや、アミューズメント機器等のデバッグサービスを提供していますが、そのほかにも家電や、WEBサイト・業務システムなどIT全般にかかわるソフトウェアの検証も行っています。
弊社主力のゲーム事業の中でも翻訳・レビュー(クロスチェック)業務の需要は尽きることなくフル稼働しており、今回は大型案件で活躍いただける日本語⇒英語翻訳・レビュー(クロスチェック)の即戦力人材を募集致します。
【業務内容】
日本語から英語にローカライズできる経験豊富な翻訳者を募集しております。
具体的には以下となります。
・メイン業務:翻訳後のレビュー (クロスチェック)、及び最終品質担保
・サブ業務:インゲームテキストの日本語⇒英語翻訳
【必須】
・英語ネイティブレベルの方
・日本語での高度なコミュニケーション能力(JLPT N2相当)
・翻訳者としての経験 (1年以上)
・ゲームのプレイ経験、知識(業務としてでなく趣味でゲームプレイされる方であれば歓迎)
・基本PCスキル (Word、Excel、PowerPoint)
・日本文化への関心
【歓迎・優遇】
・翻訳ツールの使用経験 (Trados、MemoQ、memsource等)
・クリエイティブローカライズ経験 (ゲーム、マンガ、アニメなど)
【年収】
300~400万円
Last modified on 2020年9月27日
以上信息为公开的招聘广告。该职位广告既不是录用通知也不是入职合同。
© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.
GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.