职位搜索

(EN-JP) In-house Interpreter & translator for Japanese multinational company(到期)

公司名称
YAMAGATA INTECH株式会社
职位编号
134107
地点
东京都 Minato-ku
发布日期
2019年8月13日
行业
电子设备/电气设备
职务
其他翻译、笔译、口译
工作类型
全职 / 有工作经验者 (非管理层)
工资
¥2,100 ~ ¥2,400/小时
  • 可面议

职位要求

  • 英语: 母语水准
  • 日语: 精通
  • 目前必须住在日本
  • 日本での就労経験がある方
  • 提供签证担保

描述

Famous multinational company is looking for an English/Japanese interpreter and translator for conferences and internal business documents.

ポジション情報 Position information
職種:  
会議通訳 社内資料翻訳担当 英語・日本語 ITシステム開発事業 

勤務地:
現在は下記ですが、今後、晴海地区への引っ越しを予定しております。
汐留駅 徒歩5分
JR/都営大江戸/都営浅草線 新橋駅 徒歩7~8分

職務内容:
東京オリンピックに関連するITセキュリティシステムを海外の大手企業と共同開発している部署で、会議や打合せ時の通訳や資料翻訳をして頂きます。
・会議通訳
・資料翻訳
・メール対応(海外メイン)
・日本語、英語での資料作成等
※海外出張の可能性あり 年3,4回程度。月に数回程度、外出が入る事があります。

求めるスキル: 
必須
・日本語スキル:ビジネス上級レべル以上
・英語スキル 母国語レベル以上
・会議や商談での英語⇔日本語の逐次通訳の経験がある事
 長い話でも、メモを取り正確に伝えられる方を希望
・日本での就労経験
・繁忙期の残業について柔軟に対応できる方(時期により、月間15~40時間程度の残業が発生する可能性があります。残業代は全額支給)

歓迎経験
・ITの分野に興味関心がある方、IT業界経験者尚可
・海外事業に携わった経験がある方

人物像
・コミュニケーション能力、チームワークを大切にできる方
・機転のきき、冷静に対応ができる方
・自発的に考えて動ける方

雇用形態 /条件:
派遣社員(フルタイム)

雇用条件:
平日勤務 週5日制 

給与条件: 
時給2,100~2,400円(交通費別途支給)
月収例:(月20日勤務の場合)325,500~372,000円

勤務時間: 
①09:00~17:45(実働7時間45分、休憩1時間)
➁07:00~15:45(実働7時間45分、休憩1時間)※木曜日のみ
③10:00~18:45(実働7時間45分、休憩1時間)
④13:15~22:00(実働7時間45分、休憩1時間)
基本は①09:00~17:45ですが、木曜日に海外との会議の為➁07:00~15:45の勤務時間になることがあります。また、頻度は少ないですが、業務の都合上、
③10:00~18:45や④13:15~22:00の出勤をお願いする事があります。

休日: 
土・日・祝祭日、ゴールデンウィーク、年末年始等

各種保険: 
各種保険完備

以上信息为公开的招聘广告。该职位广告既不是录用通知也不是入职合同。

暂不提供该工作。

YAMAGATA INTECH株式会社的其他工作

© 2019 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.

GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Fujisankei Communications Group.