Take our user survey now here.

求人情報検索

英語ネイティブ翻訳者(ゲームメーカーの開発に伴う翻訳業務)(期限切れ)

会社
Sunflare Co. Ltd. (株式会社サン・フレア)
求人ID
122147
勤務地
日本東京都Shinjuku-ward
掲載日
2017/08/04
業種
通訳 / 翻訳
職種
その他ローカライゼーション、翻訳、通訳
雇用形態
パート・アルバイト / 中途・役職なし
給料
時給 1,800円
  • 相談可

応募条件

  • 英語: 母国語レベル
  • 日本語: 上級(ビジネス会話レベル)
  • 現在日本在住の方に限ります
  • 東京・四谷のオフィスに通勤が可能な方(1年以上長期で働ける方歓迎)
  • アメリカ英語またはイギリス英語が母国語である方(「母国語レベル」は不可)
  • 日英、英日翻訳の両方できる方(学生・新卒は不可)
  • 日本語で仕事の打合せができる日本語コミュニケーション能力がある方
  • 基本的なPCスキル(MS Word, Excel)のある方
  • ビザのスポンサーが可能

説明

サン・フレアでは、東京四谷本社に通勤可能な、英語ネイティブ翻訳者を募集しています。

*勤務形態 : 直接雇用(パート、時給制)
*勤務時間 : 8:45~17:30の間で、4時間/日以上、週2日以上で応相談(フルタイム歓迎)
*言語方向 : 日本語→英語、英語→日本語
*内容 : ゲーム開発に関わる開発者同士のレポート等の翻訳
          上記に付随するチェック、問合せ、仕様書等の作成や更新等の事務作業あり
          ※複数名のチーム体制で行います
          ※クライアントへ直接問合せをする等、社内外とのコミュニケーションが発生します
          ※チーム管理ができる方(フルタイム勤務)も歓迎!
*応募資格 : [必須要件]
         -東京本社に通勤できる方(新宿区四谷)
         -基本的なPCスキル(Word、Excel)のある方
         -日英、英日翻訳の両方できる方
         -日本語がビジネスレベルの方
         -システム系の技術用語や知識を習得したい方
        [あれば歓迎]
         -CATツール(翻訳支援ツール:memoQ、Tradosなど)の使用経験
         -ブリッジSE(海外の開発者とのやりとり)経験
         -ハードウェア制御に関するプログラム知識
         -プログラミング関連の用語、表現に関する知識
         -組込みソフトウェアの開発環境についての知識
         ※学歴不問、学生不可
*その他待遇:完全週休二日(土日祝)、各種保険完備(契約時間に応じる)
*応募方法 : 日本語のカバーレターに希望の勤務時間帯(週3日、13:00~18:30希望など)を
          記入してご応募ください。
        ※書類選考後に、トライアル(無報酬)をお受けいただきます。
        ※書類選考を通過した方にのみ、こちらからご連絡さしあげます。


最終更新日:2019年9月2日

この情報は一般的な求人情報であり、ジョブオファー及び契約を結ぶものではありません。

現在応募を受け付けておりません。

© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.

ガイジンポットおよびキャリアエンジンは学研グループのグループ企業である株式会社ジープラスメディア商標また登録商標です。