翻訳のリーディングカンパニー(株)サン・フレアでは、技術文書(マニュアル、論文、仕様書など)の知識または実務経験のある、英語ネイティブの翻訳者(在宅・フリーランス)を募集しています。
下記の募集分野をご確認のうえ、カバーレターにご自分の経験分野を明記してご応募ください。
レートは、提出期限一週間のミニ・テストを受験して頂き、その結果に基づいてご相談のうえ決定いたします。
One of Japan’s leading translation agencies SunFlare is looking to recruit freelance English native translators for Japanese to English technical document translations, such as manuals, academic papers and specifications.
Please refer to the following list to apply with a cover letter that describes your experiences in the field(s) of expertise.
Rate will be determined depending on the test result and negotiations.
[Fields of expertise]
1. IT・Computer
2. Industrial Machinery
3. Precision Machinery
4. Semiconductor Device
5. Telecommunication
* Only applicants whose resumes meet our requirements will be contacted.
Keywords:
translator, translation, editor, interpreter, technical, technology, scientific, science, academic, paper, manual, specification, spec sheet, localize, localization, mechanical engineering, mechanic, network, software, hardware, programming, web, application, electronics
Last modified on 2020年2月27日
以上信息为公开的招聘广告。该职位广告既不是录用通知也不是入职合同。
© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.
GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.