Video game LQA (Language Quality Assurance) position for Native English Speakers
・Perform a light proofreading of the source language and the translated language of the game text (such as dialogue, UI text, etc.)
・Report bugs/errors that appear in the game and in the text, and suggesting revisions.
・Check the overall nativity and flow of the language of the game for English
・You will be testing a free to play RPG game
【Basic Duties of this Position】
You will be playing through the beta version of the game, and looking at the source and translated text of your native language that’s on file that has been implemented in the game. While looking through the text, and playing through the game, you would need to report any bugs in the game, such as where the text spills out of text boxes, or if the translation had grammar mistakes, or doesn’t sound native to a potential player.
・Native Language of English
・Japanese: Business Level
・VISA : Only those who have a valid visa that allows them to work full time will be accepted.
・Those who have experience in LQA and debugging.
Working Hours and Days：
Position Type: Part time (8 hours a day)
Working Time: 10:00 to 19:00 (1 hour break)
Location: Osaka, Hommachi
Position Start: As soon as possible
Project End: November 12th
Dates: Monday through Friday (Weekends and holidays off)
Transportation Fees: Fully covered
Job Type: Part-time
Salary: 1,000円 /hour
The above information is a public job ad. This job ad is neither an offer nor a contract.
© 2020 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.
GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Fujisankei Communications Group.