职位搜索

Translation Project Manager(到期)

Arc Communications Inc.  - 株式会社アークコミュニケーションズ

Arc Communications Inc. - 株式会社アークコミュニケーションズ

职位编号
146855
地点
港区, 东京都, 日本
发布日期
2023年7月18日
行业
笔译/口译
职务
翻译/笔译
工作类型
全职 / 有工作经验者 (非管理层)
工资
JP¥3.3M ~ JP¥4.0M/年

职位要求

  • 英语: 母语水准
  • 日语: 精通
  • 目前必须住在日本
  • 提供签证担保

描述

This translation project manager position is a great opportunity to enter the world of translation. It is ideal for people who want to establish long-lasting relations with their customers, would enjoy working in an open-minded and relaxed atmosphere where the opinion of employees is taken into account, and are eager to take on new challenges with a proactive attitude.
We also welcome applications from candidates who are interested in translation, who like languages or aim to become translators.
Plus, considering the vast amount of translation projects involving English, this position will give you many an opportunity to flex your linguistic muscles on a regular basis.


Applicants with little to no experience in project management will start as assistants, and gradually learn about the industry and the job at hand.
It may take as little as 3 to 6 months to become a full-fledged project manager.

Arc Communications offers its translation services in a wide array of fields (including business and IT, as well as other highly specialized areas), translating documents ranging from marketing texts to technical manuals and subtitles, to name but a few.
We work with leading companies from all industries, both local and global, as well as with governmental institutions, universities, and many more.

■Employment Status:
Full-time position

■Job Outline:
You will be tasked with various responsibilities related to the management of entire translation projects, from the assignment of linguists—based on their skills and the content that needs to be translated—to the final delivery of the projects, along with quality control, project scheduling and cost management.
Native English speakers can also evaluate the quality of English translations and review various translators’ output, thus offering you a possibility to later become our in-house linguist if you are so inclined.

More specifically, you will be asked to handle the following:
- Assigning projects and coordinating the workflow of translators, DTP operators, and other human resources.
- Managing and controlling quality, schedules, and costs.
- Drawing up estimates, preparing invoices, guidelines, and other documents relevant to a project.
- Other tasks related to translation projects.

・ Out of the many projects Arc Communications handles every year, you will be assigned the ones that best fit your skills, characteristics, and interests.

Please note that we outsource the translation work, and that you will be in contact with freelance translators.

■Eligibility Requirements:
・ Native English speaker (applicants whose native language is English and who went to school in an English-speaking country)
・ Good communication skills for smooth discussions with clients and translators, both with phone calls and e-mails (90% of our clients are Japanese). You will also need to be able to communicate freely with your coworkers in Japanese.
・ JLPT N1 or higher
・ Candidates who are interested in translation and/or the translation industry

■Required Skills:
・ Computer skills (Microsoft Office tools such as Word, Excel, PowerPoint, etc.)
・ IT skills in order to master each tool necessary to your work
・ Proactive mindset

You will need to fully utilize several tools in the course of your work (computer-assisted translation tools such as Trados, etc.)

■Useful Skills:
 Translation experience
 Candidates who have experience as translators or have majored in a subject related to translation.
 Experience managing translation projects
 Candidates with high communication skills (with clients and translators) and an ability to manage the smooth progress of projects are strongly encourage to apply.
 Applicants skilled at laying out the different steps of a project and managing its smooth operation
 Desktop publishing (layout adjustments, etc.) and printing knowledge
 Experience with InDesign and Illustrator are highly appreciated.
 Knowledge of IT
 Experience as a systems engineer
 Knowledge about languages other than English and Japanese (e.g., language-related degrees, etc.)

■Salary:
Annual salary: 3,250,000 to 4,000,000 yen(with an annual salary change and semiannual bonuses)
- The salary will be determined based on the candidate’s experience and skill.
- Salary will change depending on both the company and the individual’s performance.
Note: End of fiscal year bonuses are also calculated based on both the company and individual’s performance (between 0.5- and 4-months’ worth of annual salary)

■Position:
Full-time position

■Benefits and Compensation:
Business Casual
Work from home (once per week)
Childbirth and childcare support
Qualification and training support
Full social insurance
Commuting allowance (within limits)

■Holidays:
Full weekends
Public holidays, including year-end and New Year holidays
Paid holidays

■Working Hours:
10:00 to 18:00 (plus overtime),with a 1-hour lunch break
Note: About 10 to 20 hours of overtime per month (can increase in peak seasons). There can also be months with a lower amount of overtime.

■Office:
Head office (Moriden Building 7F, Mita 3-9-9, Minato-ku, Tokyo)




■ポジション名
翻訳プロジェクト進捗管理
実務経験の少ない方はアシスタントからスタートし、少しずつ業務知識を習得してください。
早ければ3ヶ月~6ヶ月でプロジェクトマネージャーに昇格していただきます。

当社は、各種ビジネス文書の翻訳、IT、技術系のマニュアルやドキュメントの翻訳を手がけています。
国内企業、外資系企業、官公庁、大学などから継続してお仕事を頂いています。
クライアントとの関係を大切にしたい方、スタッフの意見を事業に反映させる風通しの良さを求める方、いろいろなことにプロアクティブに取り組める方には、最適の環境です。
翻訳プロジェクトマネージャーは、様々な調整や判断を行う専門職です。人や翻訳物を動かし、自身でマネジメントをすることを目指したい方を求めています
翻訳に興味ある方、言語学が好きな方、翻訳者を目指している方歓迎です。
英語翻訳の案件が多数ありますので、ご自身の英語力を活かす機会も多くあります。

■雇用形態
正社員

■業務内容
翻訳原稿の内容に合う適切な翻訳者の選定から、お客さまへの納品、請求書・支払までプロジェクト全般の管理(品質管理、進行管理、コスト管理等)をお願いたします。
英語ネイティブの方には翻訳された英文の品質評価や翻訳者の評価などで力を発揮することができます。
将来的には、リンギストなどへのJob Changeも可能です。

具体的には、
・ 翻訳者、DTPスタッフ等のコーディネート、作業依頼
・ クオリティ管理、スケジュール管理、コスト管理
・ 見積書、請求書処理、ガイドライン等の作成
・ 翻訳された英文の評価、翻訳者の評価
・ その他翻訳業務に関わる作業

※ 翻訳業務は社外の翻訳者に依頼して行います。

■応募資格(必須)
・ 英語ネイティブ(英語を母国語とし、英語で教育を受けている方)
    ※英語を母国語としない方は対象外とさせていただきます。
・ 日本語(電話、メール等)でクライアントや翻訳者とのコミュニケーションがスムーズに出来る方(クライアントの9割以上が日本のお客様です)。社内における日常のコミュニケーションが日本語でスムーズに出来る方
・ JLPT N1以上
・ 翻訳者を目指している方、あるいは翻訳・翻訳チェックに興味のある方

■必須スキル
・ PCスキル(MS-Word、Excel、PowerPoint等のOfficeツール)
・ 業務に必要な各種ツールを使いこなせるITスキルのある方
・ プロアクティブに行動できる方

※業務の上で様々なツール(翻訳支援ツール等)を使いこなす必要が生じます。

■あれば歓迎のスキル:
 翻訳経験
 翻訳者としての経験のある方、翻訳学科等で学ばれている方
 翻訳プロジェクト管理経験
 クライアントや翻訳者へフィードバックや時には交渉をするためのコミュニケーションスキル、経験のある方歓迎
 DTPソフト等の使用経験、印刷物制作経験
 InDesignやIllustratorの使用経験のある方歓迎
 IT知識・SE経験
 英語、日本語以外の言語知識


■給与
年俸制325~400万円(昇給年1回、賞与年2回)
※経験・スキルを考慮の上、決定します。
※会社と個人の業績に応じて1年ごとに給与改定を行います。
★上記の他に、業績と本人の成績により、期末特別賞与(年0.5~4か月実績)あり

■待遇
正社員

■福利厚生・待遇
服装自由
在宅勤務可(週1日)
出産・育児支援制度
資格取得支援制度
各種社会保険完備
交通費支給(上限あり)

■休日・休暇
完全週休二日制(土、日)
祝日
年末年始慶弔休暇
有給休暇

■勤務時間
10:00~18:00(残業あり)
1時間休憩
※繁忙期によって変わりますが、残業は月10~20時間程度です。10時間以下ということもあります。

■勤務地
本社(東京都港区三田3-9-9 森伝ビル7F)

Last modified on 2023年8月18日

以上信息为公开的招聘广告。该职位广告既不是录用通知也不是入职合同。

暂不提供该工作。

© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.

GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.