Take our user survey now here.

求人情報検索

Translator/Proofreader of Scientific Legal Documents(期限切れ)

PATRO INFORMATION (株式会社 パトロ・インフオメーシヨン)

PATRO INFORMATION (株式会社 パトロ・インフオメーシヨン)

求人ID
129110
勤務地
日本東京都
掲載日
2018/09/11
業種
通訳 / 翻訳
職種
通訳 / 翻訳 / ローカライゼーション
雇用形態
フルタイム / 中途・役職なし
給料
月給 25万円 ~ 32万円
  • 相談可

応募条件

  • 英語: 母国語レベル
  • 日本語: 上級(ビジネス会話レベル)
  • 現在日本在住の方に限ります
  • ビザのスポンサーが可能

説明

Description:
Patro Information is seeking a native English-speaking in-house translator/proofreader to join our team. The ideal candidate has an educational or work experience background in Chemistry, in particular Biochemistry. Work experience in translation is not strictly necessary, but a strong ability with both spoken and written Japanese and a desire to learn are required. Experience or working familiarity with the Japanese patent system is a plus.

Responsibilities:
-Translate legal documents, such as notifications from the Japan Patent Office
-Proofread and edit documents prepared by Japanese and foreign colleagues
-Proofread and edit communications and internal documents as needed
-Provide office support and related activities

Requirements:
-Must be a native English speaker
-Must have a good command of both spoken and written Japanese
-Must have an educational or work experience background in Chemistry or a related field
-Must have good interpersonal and communication skills
-Must be familiar with Japanese versions of Microsoft software (Office, Windows, etc.)
-Must be detail-oriented, organized, and thorough
-Must be currently authorized for full-time employment in Japan (i.e., work visa, spouse/child visa, etc.)

Please submit a detailed resume as well as a short cover letter explaining your educational background, any proofreading/editing or translating experience, and a brief summary of your Japanese ability.

最終更新日:2019年9月2日

この情報は一般的な求人情報であり、ジョブオファー及び契約を結ぶものではありません。

現在応募を受け付けておりません。

© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.

ガイジンポットおよびキャリアエンジンは学研グループのグループ企業である株式会社ジープラスメディア商標また登録商標です。