You live in Japan, love otome games and dream to work in this industry? Your wish may come true now! We are now looking for a translator (Japanese to English) and a person to help us promoting and localizing our games for english speakers. 【勤務時間】 9時30分~18時30分 ※業務に慣れてきたら以下就業パターンでの勤務も相談可 8時30分~17時30分 9時00分~18時00分 【休憩時間】 12時00分~13時00分 【時間外労働】 最大10時間程(残業代別途支給) ※原則は残業無しですが、ゲームのリリース前のみ発生する可能性がございます 【年間休日】 120日 【休日・休暇】 土日祝日休 慶弔休暇(2~5日) 年末年始休暇(5日) 夏期休暇(3日) 有給休暇(入社半年後に10日付与) 産休・育児休暇制度(現在1名利用中) 時短勤務(現在1名利用中) 【福利厚生】 健康保険/厚生年金/雇用保険/労災保険 社内にてお茶・コーヒー等無料 自社スキンケア商品社割購入可 【交通費】 通勤手当(月2万円まで) 【試用期間】 6ヵ月 ※試用期間中の待遇は面接の中でご相談させてください 【配属部署】 アプリゲーム事業部 海外チーム 【チームの特徴】 ・少人数精鋭の翻訳のエキスパート集団 ・カルチャライズが最大の強み ・メンバー構成:フランス語翻訳2名、英語翻訳1名、デザイン1名 ※20代~30代女性 【職務概要】 自社が開発する恋愛アプリゲームの、海外版リリースを担当する部門にて 翻訳業務等以下の業務をお任せ致します。 【職務詳細】 ・翻訳業務(カルチャライズ含む) ・アプリの企画・運用スケジュール調整 ・SNSを使用したユーザーサポート業務 【選考の流れ】 書類審査⇒翻訳課題①・電話面接(15分)⇒翻訳課題②⇒面接1~2回 ※翻訳課題②につきましては、実際のゲームのシナリオを翻訳していただきます 課題の完成度が高い場合は、弊社規定の金額で買い取りさせていただきます ※場合により、課題②と並行して面接を実施する可能性がございます
Last modified on September 2, 2019
The above information is a public job ad. This job ad is neither an offer nor a contract.
This job is no longer available.
© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.
GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.