Job Search

English native translation coordinator for US market 英語ネイティブ・翻訳コーディネーター (expired)

Company
YAMAGATA株式会社
Job ID
115511
Location
渋谷区, Tokyo, Japan
Post date
Oct 18, 2016
Industry
Translation / Interpretation
Function
Translation / Localization
Work Type
Contract / Entry Level
Salary
¥1,400 ~ ¥1,800 / Hour
  • 想定月収:224,000円~288,000円 

Requirements

  • English: Native level
  • Japanese: Fluent
  • Must currently reside in Japan
  • アメリカもしくはカナダで生まれ育った方 日本語N1レベル以上
  • 翻訳スキルを有し、固い表現や、カジュアルな表現双方の文章作成が可能な方
  • Visa sponsorship available

Description

経験不問、翻訳業務で働きたい方を募集中です。
ビザサポート可能なお仕事です、留学生の方のご応募も歓迎致しますが、中途採用ポジションとなります。
2017年3月卒業の方は対象外となりますので、ご了承下さい。

また、コンテンツ上女性目線での表現が多く含まれる文章となります。
乙女心を理解いただける方でしたら歓迎致します。
(社内の90%が女性のプロジェクトチームとなり、そのうち半分が外国籍社員です)

ターゲットとなるのは北米のため、アメリカ・カナダで生まれ育った方が望ましいです。
他地域出身者の方は、英語が第一言語であることが必須となり、アメリカ英語で翻訳ができる方でしたら
ご応募を歓迎致します。


職種
英語ネイティブ・翻訳コーディネーター

募集背景
業務増加のため

勤務地
東京都渋谷区
*各線渋谷駅 徒歩10分以内

業務内容
エンタメ系コンテンツ翻訳及び翻訳プルーフチェック、他分野での翻訳コーディネーション
翻訳者スキルアップのための指導、文章校正、推敲

求めるスキル 経験・資格
・英語ネイティブ(アメリカもしくはカナダで生まれ育った方)
・日本のサブカルチャーに詳しい方
・日本語検定N1レベル
・翻訳業務だけでなく、文章作成能力に優れている方
・将来的に翻訳分野のプロフェッショナルを目指したい方
・コツコツとした細かな作業を確実にこなせる方
・テレビ、映画、芸能、ネットなどのトレンドに敏感な方
・固い表現や、カジュアルな表現双方の文章作成が可能な方
 
※スタッフの9割が女性の部署です。平均年齢も若く、部署の半分は外国籍スタッフです。

雇用条件
契約社員
(試用期間3ヶ月の後、スキル見合いで3~12ヶ月の間での契約)
*長期継続プロジェクトの就業となるため、長期勤務を希望される方歓迎 

給与条件
翻訳未経験者:試用期間(3ヶ月) 時給1350円 以降1400円~
経験者の場合は、スキル見合いとなり時給1400~1800円の幅となります。
試用期間は3ヶ月間となります。



勤務時間
実働8 時間 昼食休憩1時間

休日
シフト制:10:00 - 22:00 の間で実働8時間(週末、祝祭日含み週休2日)


各種保険
各種保険完備

選考
登録面談→翻訳スキルチェック(在宅)→1次面接→2次面接→内定
*選考プロセスは目安となります。

Last modified on September 2, 2019

The above information is a public job ad. This job ad is neither an offer nor a contract.

This job is no longer available.

Other jobs available at YAMAGATA株式会社

© 2024 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.

GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.