■募集職種
英語版「Renta!」に掲載する翻訳コミック(英訳)のチェック及びレタリング業務
【英語版Renta!】
https://www.ebookrenta.com/renta/
■募集の背景
当社は日本で最初にオンラインによる電子書籍配信サービスを開始し、120万冊以上のコンテンツ(小説、漫画、趣味、実用書等)を提供する、業界最大級の電子書店「Renta!」を運営しています。
現在は海外向けの「英語版Renta!」も本格的に展開し、掲載する翻訳コミック(英訳)の数が増加しているため、翻訳内容のチェックを行うスタッフを増員募集いたします。
英語を母国語とするネイティブの方が対象で、翻訳経験のある方は大歓迎です。
翻訳は未経験でも、日本のコミックをよく読んでいる方であれば、歓迎いたします。
将来的にチームの中核的な人材として活躍していただきたいと思っています。
■当社の理念
・将来世界一になる可能性のある仕事をしよう。
・楽しいと思える仕事をしよう。楽しくないならば、仕事か自分を変えよう。
・経済的にいくぶんかの利益が得られ、継続できる仕事をしよう。
■仕事の内容
・AIが翻訳したコミック(英訳)の校正および編集業務
AI翻訳原稿(英語)とオリジナル原稿(日本語)を読み比べて、訳抜けや誤訳、数字の転記ミスがないかどうかを確認し、ミスがあれば訳文を正しく修正していただきます。
修正の内容によっては、AI翻訳会社にやり直しの指示を出すこともあります。
スタイルガイドをもとに、誤訳・用語の統一・内容面のチェックを担当していただきますので、クリエイティブ翻訳の知識を活かせるポジションです。
・クオリティーチェック
セリフの消しや画像加工の出来上がりを見て、PHOTOSHOPで修正していただきます。
様々なフォントに関する知識や、PHOTOSHOPの基本的なスキルも身につきます。
PHOTOSHOPは研修中に一から教えますのでご安心ください。
・サイト用のコンテンツ作成
作品のレビューや、特集ページの英訳をお願いすることがあります。
■応募対象
・英語を母国語とするネイティブの方(ビザサポートもあります)
・日本在住の方
・日本語→英語、英語→日本語の会話と翻訳ができる方。会議は日本語で実施しています。
・WORD、EXCEL、PDFを扱った経験のある方
・日本のサブカルチャー(コミック、アニメ、ライトノベル、ゲームなど)が好きな方
■歓迎
・画像ソフト(photoshop等)を使用した経験のある方
・翻訳経験のある方
・電子書籍に興味のある方
・チームワークを活かしたい方
・主体的に業務を行うのが好きな方
・気を配ることができ、協調性のある方
※翻訳経験者大歓迎。未経験でも日本のコミックをよく読む熱意のある方は歓迎します。
■特徴
・国際色が豊かでアットホームな環境です。
・想像力を生かせます。
■勤務地
本社/千代田区紀尾井町
・転勤なし、5駅利用可能でアクセス良好です!
●「麹町駅」2番出口徒歩2分
●「半蔵門駅」1番出口徒歩6分
他「永田町駅」徒歩6分、「赤坂見附駅」徒歩7分、「四ツ谷駅」徒歩9分
■勤務時間
9:00~18:00
★時差出勤制度があり、出社時間を8:00~11:00の間で調整可能。
出社時間から8時間勤務+1時間休憩での勤務となります。
●1時間の昼休憩をとるタイミングは自由に決められます。
■待遇
月給21万円以上
※経験・スキル・能力を考慮し優遇
※3ヶ月の試用期間があり、期間中は契約社員(有期雇用)となります。その他の待遇は変わりません。
【年収例】
452万円/入社4年目(月給23万1000円+各種手当+賞与)
■待遇・福利厚生
昇給1回/年、賞与2回/年
交通費支給(月5万5000円まで)・社会保険完備・残業手当、住宅手当(規程あり)、副業可(規定あり)
■休日・休暇
完全週休2日制(土日) ・祝日
夏季休暇・有給休暇等
※有給休暇:入社半年後10日付与・最長20日、年間休日124日(昨年実績)
※5日以上の連続休暇も取得可能です。男女ともに産休・育休実績あり。
The above information is a public job ad. This job ad is neither an offer nor a contract.
© 2025 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.
GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.