GaijinPot Jobs

Job Search

Senior Project Manager - Localization (expired)

Deluxe Media Japan合同会社

Deluxe Media Japan合同会社

Job ID
155349
Location
Shibuya, Tokyo, Japan
Post date
Apr 2, 2025
Industry
Translation / Interpretation
Function
Project Manager, Project Leader
Work Type
Full Time / Experienced (Non-Manager)
Salary
¥5.0M ~ ¥7.5M / Year

Requirements

  • English: Business level (preferred)
  • Japanese: Fluent (preferred)
  • Must currently reside in Japan

Description

Senior Project Manager (Subtitling), Japan R0014598

ABOUT THE ROLE:
As the Senior Project Manager, you will play a crucial role within Client Services, responsible for processing client orders efficiently and accurately and validating the subtitle process per account/project. You will be responsible for day-to-day subtitle order entry processing and operations, ensuring timely turnaround and delivery of client requests. This role will report to the Order Manager Lead.
PRIMARY RESPONSIBILITIES:
• Lead subtitle order management process per project/account base.
• Collaborate with Subtitle Order Managers, build and organize the localization process per account.
• Summarize and escalate the challenges/updates/suggestions to team lead for efficient workflow.
• Responsible for complex orders from entry to completion, ensuring accuracy and timeliness throughout the process. This includes data entry, tracking due dates, assessing asset workability, and working in close collaboration with stakeholders.
• Conduct thorough validation of workflows to ensure processes are efficient, effective, and compliant with company and client standards and requirements.
• Serve as a point of contact for Title or Project Leads, providing regular updates on order status and escalating any issues or concerns as needed.
• Collaborate with Billing or Pre-Billing teams as necessary to ensure accuracy in the billing of completed work. Verify all services rendered are properly documented and billed according to established structure and client agreements.
• Responsible for data management in core internal systems (Sfera, ONE) or client systems, ensuring all relevant information is accurately recorded and maintained. Regularly audit data to identify discrepancies/errors and take corrective action as needed.
• Order and project execution/ ownership of subtitling workflow per account and other workstreams as necessitated by client request.
• Project planning for change management and maintain clear communication on project plan changes to downstream teams.
• Other duties, projects as assigned.
QUALIFICATIONS:
• 5-6 years’ experience across subtitle/localization project management.
• Native/professional/advanced spoken & written proficiency in Japanese, supplemented with fluent English skills.
• Proven experience in order management & processing of project milestones in localization, content distribution &/or E2E post-production environments.
• Proven experience in managing orders in proprietary and 3rd party systems.
• Experience in managing subtitle project milestones based on workability, production capacity, and client due dates.
• Ability to meticulously review orders, documentation, and data throughout end-to-end order management process.

シニア・プロジェクトマネージャー(メディア処理担当)R0014598
役割について:
クライアントサービスに所属するオーダーマネージャーとして、クライアントからのオーダーを的確かつ効率的に処理し、アカウント/プロジェクトごとの映像字幕の制作プロセスを管理する重要な役割を担っていただきます。
クライアントからの映像字幕の制作に関する依頼に対し、期日を確実に守った制作オペレーションが必要となる業務です。この職務は、オーダーマネージメントチーム長の直属となります。

業務内容:
• プロジェクト/アカウントごとに映像字幕の制作プロセスを指揮・管理する。
• 字幕オーダーマネージャーと協力し、アカウントごとのワークフローを構築する。
• 課題、業務進捗、提案事項をチーム長に報告し、効率的なワークフローの維持に努める。
• オーダーの入力から納品完了までの複雑なプロセス全体を通して、正確かつ迅速な業務体制を維持する。これには、データ入力、納期の把握、ワーク素材の到着状況の把握、ステークホルダーとの緊密な連携が含まれます。
• ワークフローの徹底的な検証を行い、プロセスが効率的かつ効果的で、自社やクライアントの基準や要件に準拠していることを確認する。
• タイトルマネージャーに対して作業の進捗状況を定期的に報告し、必要に応じて問題や懸念をエスカレーションする。
• 必要に応じて請求担当チームと連携し、完了したオーダーに対する請求書が正確に発行されていることを確認する。加えて、提供したすべてのサービスが、所定の流れまたは契約通りにクライアントに請求されていることを確認する。
社内基幹システム(Sfera、ONE)またはクライアント側から運用を任されているシステムにおけるデータ管理に責任を持ち、すべての関連データが正確に記録・維持されていることを確認する。定期的にデータを監査し、矛盾やエラーを特定した場合は必要に応じて是正措置を講じる。
• アカウントごとの字幕制作ワークフローだけでなく、クライアントから要求された場合はその他のワークストリームも責任を持って運用し、オーダーやプロジェクトを遂行する。
• 組織改変などの変化に伴うプロジェクト管理の変更事項を、関係各所へ正確に伝達する。
• その他、状況に応じて割り当てられる業務やプロジェクト。

応募資格:
• ローカライゼーション(主に映像字幕)の制作進行の経験を5年以上お持ちの方。
• ネイティブもしくはビジネスレベルの日本語力および、ネイティブもしくはビジネスレベルの英語力をお持ちの方。
• ローカライゼーション、コンテンツ配信、もしくはE2Eポストプロダクション企業での、オーダー管理やプロジェクト管理の経験をお持ちの方。
• プロプライエタリおよびサードパーティシステムを用いての受注管理経験をお持ちの方。
• 作業性、制作能力、クライアントの納期を常に配慮しながらの、映像字幕の制作進行の経験をお持ちの方。
• オーダーの受注から納品完了までの間、オーダー内容と作業進捗を入念に照らし合わせ続けられる方。

Last modified on May 3, 2025

The above information is a public job ad. This job ad is neither an offer nor a contract.

This job is no longer available.

© 2025 GPlusMedia Inc. All Rights Reserved.

GaijinPot and CareerEngine are trademarks of GPlusMedia Inc. and part of the Gakken Group.